Senin, 20 Juni 2011

That Man Lyric And Translation

First time i listen to this song, not because the actual artist who have sung it. but, it is because Xiah Junsu did. hahaha, yup i really like tohoshinki. when i knew that Junsu sung it, i try to download it from internet, and i did! that's not mean i dislike Hyunbin's version. I recently tried listening to the original version after a few weeks to download the Junsu's versian (ahaha, for Hyunbins's fans i'm really sorry). i like both of Hyunbin's version or Junsu's version. and the meaning of his song, very deep!! just check this song, enjoy it^^

(sorry for messed up grammar^^a)]

LYRIC
han namjaga geudaereul saranghamnida
geu namjaneun yeolsimhi saranghamnida
maeil geurimjacheoreom geudaereul ttaradanimyeo
geu namjaneun useumyeo ulgoisseoyo

eolmana eolmana deo neoreul
ireoke baraman bomyeo honja
i baramgateun sarang i geojigateun sarang
gyesokhaeya niga nareul sarang hagenni

jogeumman gakka i wa jogeumman
hanbal dagagamyeon du bal domangganeun
neol saranghaneun nan jigeumdo yeope isseo
geu namjan umnida

geu namjaneun seonggyeogi sosimhamnida
geuraeseo utneun beobeul baewotdamnida
chinhan chinguegedo motaneun yaegiga manheun
geu namjaui maeumeun sangcheotuseongi

geuraeseo geu namjaneun geudael
neol sarang haetdeyo ttokgataseo
tto hanagateun babo tto hanagateun babo
hanbeon nareul anajugo gamyeon andoeyo

nan sarangbatgo sipeo geudaeyeo
maeil sogeuroman gaseum sogeuroman
sorireul jireumyeo geu namjaneun oneuldo
geu yeope itdeyo


geu namjaga naraneun geol anayo
almyeonseodo ireoneun geon anijyo
moreulkkeoya geudaen babonikka

eolmana eolmana deo neoreul
ireoke baraman bomyeo honja
i babogateun sarang i geojigateun sarang
gyesokhaeya niga nareul sarang hagenni

jogeumman gakkai wa jogeumman
hanbal dagagamyeon du bal domangganeun
neol saranghaneun nan
jigeumdo yeope isseo geu namjan umnida

TRANSLATION
One man loves you
That man loves you wholeheartedly
he follows you around like a shadow everyday
That man is laughing and crying

Just how much…how much more do I have to gaze at you alone
This love that came like the wind
This beggar-like love
If I continue this way, will you love me?
Just come a little nearer…a little more
If I take one step closer to you, then you take two steps back
I who love you am next to you now
That man is crying.

That man is timid
So he learned how to laugh
That man has many stories that he can't even tell his best friend
So his heart is full of tears
That's why, That man
You, he loved you
Because you are just same as him
Yet another fool, yet another fool
Can't you hug me before you go?
I want to receive love, baby
Everyday in my heart,
Just in my heart,
I shout and
That man is next to her even today.

Do you know That man is me?
You're not pretending that you don't know, right?
You really don't know cause you're a fool.

Just how much... how much more do I have to gaze at you alone
This love that’s like a fool
This beggar-like love
If I continue this way, will you love me?
Just come a little nearer...a little more...
If I take one step closer to you, then you take two steps back
I who love you is next to you now
That man is crying
Baca Selengkapnya  »»

Kimi No Suki Na Uta And Translation

Hmm, what should i write hnn???
Yah, this song maybe a song that made me fall in love with UVERworld. i've listen to thins song maybe for million times, and don't get bored. i don't know why, but there is something about this song that make me... arghh i don't know what i want to say. although there is no special moments or memories about this song, i still love it. just try to listen this song right??

LYRIC
Suki dayo to Kyou mo ienai mama
Miokutta Ima made issho ni ita no ni
Aitakute Kimi no suki na uta wo kurikaeshi
Kuchizusanda Kaeri michi

Hanasu koe no TOON Shisen no saki Hoka no dare kato kawasu kotoba sae
Sasai na Kimi no shigusa ga Boku wo madowaseru
Kimi no kimochi ga Onaji you ni Kotae ga koko de arimasu you ni
Kitto zutto Matta Kiseki yo Okoru nara ima koko de

Suki dayo to Kyou mo ienai mama
Miokutta Ima made issho ni ita no ni
Suguni Aitakute Kimi no suki na uta wo kurikaeshi
Kuchizusanda Kaeri michi

Guuzen fureta te Kimi no taion sae itoshikute
Boku no subete wo ukeiretekureru ki ga shita
Deaeta koto de Kizuketa koto ga Boku wo kaete iku ima made ijou ni

Mou nido to hito wo aisanai to
Mae no koi de Utsumuiteita boku mo
Mou ichido Dare ka no tame ni ikitai to omoteta
Kono kimochi wo tsutae ni iku yo

Doko ni itemo Nani wo shiteru toki mo Kimi no koto ga atama kara hanarenai
Oshiete kureta Todoka nutsura sa Koi no setsunasa Aisuru yorokobi wo

Sono egao mo juwaki goshi no koe mo Hito gomi ga nigate na chisana karada
Warui kuse mo Kimi ni shikanai mono de kagayaiteiru
Subete ga one and only

Boku no naka de kimi omou koto ga Ashita no ikiru chikara ni kawatteku
Moshiuki aeta nara Onaji hohaba de shinji aeru michi wo Aruite ikou

Konna ni mo kimi wo omou dakete
Kurushikute Itoshisa tsunoru Kimochi
Aitakute Kimi no suki na uta wo kurikaeshi
Kuchizusanda Kaeri michi

TRANSLATION
Even though we've been together all this time,
Without being able to say I love you, I said goodbye to you
I want to see you, so I repeat the song you like
humming it as I walk my way home

The tone of your voice when you talk; where you look at; even the words that you exchange with someone else
Your slightest gesture confuses me.
I hope that your feelings are the same and that the answers lie here
Certainly, this miracle I waited for will occur here

Even though we've been together all this time,
Without being able to say I love you, I said goodbye to you
I want to see you, so I repeat the song you like
humming it as I walk my way home

The hand that I coincidently touched; even your warmth is dear
It felt like it would accept me for who I am.
The things I noticed after meeting you changed me more than ever,

I felt melancholy from my last lost love,
Thinking that I would never love anyone again.
But now I feel that Iwant to live for someone again,
I will go to express to you these feelings.

No matter where I am or what I'm doing, I never stop thinking about you.
You taught me the pain of love, not being able to be understood, and the joy of love.

Even your smile and your voice over the phone-your small body that was not fit for large crowds of people
Even your bad habits shine
all of it it is one and only

By thinking about you, it becomes my energy to live tomorrow,
If we are able to face each other, let's walk the road where we can believe in each other

Just thinking about you,
Puts me in such a pain, my heart gets filled with affection.
I want to see you, so I repeat the song you like
Humming it as I walk my way home
Baca Selengkapnya  »»

Senin, 06 Juni 2011

THE GAZETTE - VORTEX


Band Visual Kei the GazettE mengumumkan akan merilis single baru berjudul “VORTEX“ yang akan dirilis tanggal 15 Mei. Single ini menjadi single pertama band ini di tahun 2011, selain itu mereka merlis best album di tanggal 6 April yang berjudul “TRACES BEST OF 2005-2009“.

“VORTEX” akan dirilis dalam 2 versi, yaitu Optical Impression (limited edition) dan Auditory Impression (normal edition).
‘Optical Impression’ berisi 2 lagu, yaitu Vortex dan Uncertain Sense serta DVD akan berisi video musik dari Vortex dan ‘making-of’.
‘Auditory Impression’ hanya akan berisi 3 lagu, yaitu Vortex, Uncertain Sense, and Break Me.


Untuk sementara saya cuma bisa menemukan liriknya, untuk translationnya menyusul ^^



THE GAZETTE - VORTEX

Nidoto kesenai kurai ni kizu wo fukamete iku Malice Iki sugita atama wo eguri tobikau Bug ni Noise wo

Tsukaisute no ai to shitte ura reta karakuri
Tanjun meikai buzamana ashitada' tte
Rikai shi teru jiten de owa~tsu teru

Yugami mawaru Vortex of beats
Hakike no naka de odoru

Right before my eyes
The world that decayed
Right before my eyes
You murder somebody

Too tragic to stay with you

Guruguru to mawaru Loop no naka de
Kikai shikake no sora ni kiete yuku

[Countless bug]

Zaratsuita shita de yoku wo nazotte
Stolid na Dummy ni yume wo misereba
Kudarouga etsu ni kawaru sa

I don't wanna become the fuckin' garbage like you

Vortex of industry

Shut the fuck up jack off

The only thing you really know about me is...
You can't take my soul away from me
The only thing you really know about me is...
I can't answer your silly wish

Yugami mawaru Vortex of beats
Hakike no naka de odoru

Right before my eyes
The world that decayed
Right before my eyes
You murder somebody

Kurai kurai yami ni ochite yuku

[Countless bug]

Yogore naki koe mo doro ni mamire
Ima ja sono uso ni mi wo nageru

[Countless bug]

Scrap ni nareba kachi wa kieru
Sungeki no namida wa sono mune ni todokanai

Guruguru to mawaru Loop no naka de
Kikai shikake no sora ni kiete yuku

[Countless bug]

Zaratsuita shita de yoku wo nazotte
Stolid na Dummy ni yume wo misereba
Kudarouga etsu ni kawaru sa

I don't wanna become the fuckin' garbage like you

Source : Jpopasia
Baca Selengkapnya  »»
 
Design Downloaded from Free Blogger Templates | Free Website Templates